Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 41:4
Who hath wrought and done it "Who hath performed and made these things" - A word is here lost out of the text. It is sups plied by an ancient MS., אלה elleh , "these things; "and by the Septuagint, ταυτα ; and by the Vulgate, haec ; and by the Chaldee, אלן elin ; all of the same meaning. read more
Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 41:3
And passed safely "He passeth in safety" - The preposition seems to have been omitted in the text by mistake; the Septuagint and Vulgate seem to have had it in their copies; εν ειρηνῃ , to pace, בשלום beshalom , "prosperously." It is so in one of De Rossi's MSS. read more