Expository Notes of Dr. Thomas Constable - Mark 7:1-5
The religious leaders’ objection 7:1-5 read more
The religious leaders’ objection 7:1-5 read more
3. The controversy with the Pharisees and scribes over defilement 7:1-23 (cf. Matthew 15:1-20)This confrontation played an important part in Jesus’ decision to withdraw from Galilee again (Mark 7:24; cf. Mar_2:1 to Mar_3:6). Along with mounting popularity (Mark 6:53-56) came increasing opposition from the Jewish religious leaders. This section is essentially another block of Jesus’ teaching. It revealed Jesus further and continued the preparation of the disciples for what lay ahead of them. In... read more
These verses do not appear in Matthew’s parallel account. They explain Pharisaic tradition for those unfamiliar with it such as Mark’s original Gentile readers. In Jesus’ day the Jews communicated the traditions of the elders orally from generation to generation. About A.D. 200 the rabbis completed compiling these into the Mishnah, which became the basis for the Talmud (ca. A.D. 425). The Pharisees customarily washed themselves after visiting the marketplace to rid themselves of the defilement... read more
7:3 diligently, (g-13) Or 'often.' lit. 'with the fist,' a word of very uncertain and contested meaning. ancients; (h-24) Or 'the tradition of the elders.' read more
Eating with Unwashed Hands. the Syrophoenician Woman. Healing of a Deaf Man1-23. Eating with unwashed hands (Matthew 15:1). See on Mt.3, 4. A note added by St. Mark for the benefit of his Gentile readers, who would not be familiar with Jewish customs. St. Matthew’s Jewish readers needed no such explanation. 3. Wash their hands oft] lit. ’wash their hands with the fist.’ The Jewish custom was to wash the hands up to the wrist, and that is probably the meaning here, although it is hard to extract... read more
VII.(1-23) Then came together unto him.—See Notes on Matthew 15:1-20. read more
(2) With defiled, that is to say, with unwashen, hands.—The first word means literally common. This came to be associated, as in Acts 10:14, with what was “unclean,” and so, for Jews at all events, the word acquired a new meaning. St. Mark’s Gentile readers, however, were not likely to understand what was meant by “common hands,” and therefore he adds his explanation of “unwashed.” read more
(3) For the Pharisees, and all the Jews.—For the sake of the same class of readers, St. Mark adds another explanatory note. The custom of which he speaks was not, he says, peculiar to the Pharisees as a sect; it had passed, through their influence, to the whole body of the people.Oft.—The Greek MSS. present two readings, one of which this is the natural meaning; another, which means literally, “with the fist,” and figuratively, “with might and main.” The evidence is, on the whole, in favour of... read more
(4) Except they wash.—The Greek verb differs from that in the previous verse, and implies the washing or immersion (the verb is that from which our word “baptise” comes to us) of the whole body, as the former does of part. The idea on which the practice rested was not one of cleanliness or health, but of arrogant exclusiveness, fastening on the thought of ceremonial purity. They might have come, in the crowd of the market, into passing contact with a Gentile, and his touch was as defiling as if... read more
Expository Notes of Dr. Thomas Constable - Mark 7:1-2
For a second time Mark recorded a delegation of religious leaders coming from Jerusalem to investigate Jesus (cf. Mark 3:22). The writer clarified what ceremonially impure hands were for his Gentile readers. The scribes and Pharisees were not objecting because the disciples were eating with dirty hands but because they had not gone through the accepted purification rituals before eating with their hands. read more