Tal'itha Cu'mi (ταλιθὰ κοῦμι; Aram. קוּמַי טלַיתָא, telitha Mimi), two Syriac words (Mark 5, 41) signifying "Damsel, arise." The word טליתא occurs in the Chald. paraphrase of Pr 9:3, where it signifies a girl; and Lightfoot (Horae Heb. Mark 5, 41) gives an instance of its use in the same sense by a rabbinical writer. Gesenius (Thesaur. p. 550) derives it from the Hebrew טלה, a lamb. The word קומי is both Hebrew and Syriac (2 p. fem. imperative, Kal, and Peal), signifying stand, arise. As might be expected, the last clause of this verse, after Cumi, is not found in the Syriac version. Jerome (Ep. 57 ad Pammachium, Opp. 1, 308 [ed. Vallars]) records that Mark was blamed for a false translation on account of the insertion of the words "I say unto thee;" but Jerome points to this as an instance of the superiority of a free over a literal translation, inasmuch as the words inserted serve to show the emphasis of our Lord's manner in giving this command on his own personal authority.
The Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature was edited by John McClintock and James Strong. It contains nearly 50,000 articles pertaining to Biblical and other religious literature, people, creeds, etc. It is a fantastic research tool for broad Christian study.
John McClintock was born October 27, 1814 in Philadelphia to Irish immigrants, John and Martha McClintock. He began as a clerk in his father's store, and then became a bookkeeper in the Methodist Book Concern in New York. Here he converted to Methodism and considered joining the ministry. McClintock entered the University of Pennsylvania in 1832 and graduated with high honors three years later. Subsequently, he was awarded a doctorate of divinity degree from the same institution in 1848.WikipediaRead More