Have nothing to do with (3868) (paraiteomai from pará = aside and in this word gives a nuance of aversion or repudiation + aitéo = ask, beg) is literally to ask along side. To seek to turn aside by asking. As in Mark 15:6, this verb can mean to beg or request (a prisoner to be freed on the occasion of the Passover). In Luke 14:18, it conveys the sense of to beg off or of wanting to be excused from a positive response, in this verse one excusing himself for not accepting a wedding invitation. Finally, in the pastoral epistles (1,2 Timothy, Titus - see below), the meaning is to decline, refuse, to refuse to pay attention to, to shun, to avoid, to reject.
In secular Greek a wrestler was declared the victor when his opponents declined to engage him upon seeing his unclothed physique.
Present imperative means to make it your habit to refuse "worldly fables" (this suggests that we will find them tempting to our fallen nature and must constantly choose [our choice but enabled by God's Spirit and grace] to seek to turn aside). With this command Paul reaffirms his rejection of myth and underscores his commitment to Christianity's sound doctrine (and sober living).
In a parallel use in his second letter to Timothy Paul commanded his protégé to
2Ti 2:23 Refuse (paraiteomai = present imperative) foolish and ignorant speculations, knowing that they produce quarrels. (see note 2Ti 2:23)
Comment: The Lord's bondservant must continually avoid getting enticed into ''which came first, the chicken or the egg'' type discussions, those things that are controversial and seriously disputed, and which have no certain basis in truth. In these situations we are to graciously "beg off" an invitation to "war over words" with others. Certainly we can discuss differences of opinions; but our discussions must not degenerate into heated debates over irrelevant issues.
Titus 3:10 Reject (paraiteomai = present imperative) a factious (one who will not submit to Word or godly leaders and is a law unto himself with no concern for spiritual truth or unity) man after a first and second warning, (see note Titus 3:10)
Paraiteomai is used 12 times in the NAS (Mark 15:6 ; Luke 14:18, 19 ; 25.11" class="scriptRef">Acts 25:11 ; 1Tim 4:7; 5:11;2Timothy 2:23; Titus 3:10; Heb 12:19, 25 - twice) and 4 times in the Septuagint (LXX) (1Sa 20:6 - twice, 28; Esther4:8; 7:7). It is translated as follows: KJV (11) - avoid, 1; excuse, 2; intreat, 1; make excuse, 1; refuse, 5; reject, 1; NAS (12) - begged, 1; excused, 2; have nothing to do with, 1; make excuses, 1; refuse, 4; refused, 1; reject, 1; requested, 1.
Paul's command to refuse fables, indicates that Timothy already has people coming to him with these fables
Be the first to react on this!
Greek Word Studies ( - )
Read freely Greek Word Studies from the Austin Precept text commentary of the Bible in text and pdf format. Precept Austin is an online free dynamic bible commentary similar to wikipedia with updated content and many links to excellent biblical resources around the world. You can browse the entire collection of Commentaries by Verse on the Precept Austin website.We have been "bought with a price" to be "ambassadors for Christ" and our "salvation is nearer to us than when we believed" so let us "cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God" "so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming." (1Cor 6:20, 2Cor 5:20, Ro 13:11, 2Cor 7:1, 1Jn 2:28)