Ellicott's Commentary for English Readers - Isaiah 12:3
(3) Therefore with joy shall ye draw water . . .—Literally, And with joy. The words may be either part of the hymn, or addressed to those who are to join in it. The latter seems most in harmony with the context. In the later ritual of the Feast of Tabernacles, the priests went in solemn procession to the Pool of Siloam, filled a golden vase with water, carried it to the Temple, and poured it out on the western side of the altar of burnt offering, while the people chanted the great Hallel (Hymn... read more
Ellicott's Commentary for English Readers - Isaiah 12:2
(2) Behold, God is my salvation . . .—The words admit of the rendering, Behold the God of my salvation. In either construction “salvation” is taken, as in the New Testament (John 4:22; 1 Peter 1:9-10), as meaning more than mere deliverance from danger, and including the highest spiritual blessings.The Lord Jehovah . . .—The Hebrew here and in Isaiah 26:4 presents the exceptional combination of the two Divine Names (Yah Yahveh). (See Psalms 68:4.) With this exception the second clause of the... read more