Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Ruth 4:7
In former time in Israel - Showing that the custom was obsolete in the writer’s days. The letter of the law (see the marginal reference) was not strictly followed. It was thought sufficient for the man to pull off his own shoe and give it to the man to whom he ceded his right, in the presence of the elders of his city. read more
Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Ruth 4:6
I mar mine own inheritance - The meaning of these words is doubtful. Some explain them by saying that the גאל gā'al had a wife and children already, and would not introduce strife into his family. Others think that there was a risk (which he would not incur) of the go’el’s own name being blotted out from his inheritance Ruth 4:10. Others take the word translated as “mar” in a sense of wasting or spending. If he had to find the purchase-money, and support Naomi and Ruth, his own fortune would... read more