Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 28

I went mourning without the sun - חמה chammah , which we here translate the sun, comes from a root of the same letters, which signifies to hide, protect, etc., and may be translated, I went mourning without a protector or guardian; or, the word may be derived from חם cham , to be hot, and here it may signify fury, rage, anger; and thus it was understood by the Vulgate: Maerens incedebam, sine furore , I went mourning without anger; or, as Calmet translates, Je marchois tout triste, mais sans me laisser aller a l'emportement ; "I walked in deep sadness, but did not give way to an angry spirit." The Syriac and Arabic understood it in the same way.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands