Verse 6
Thou hast heard, see all this "Thou didst hear it beforehand; behold, the whole is accomplished" - For חזה chazeh , see, a MS. has הזה hazzeh , this; thou hast heard the whole of this: the Syriac has וחזית vechazith , "thou hast heard, and thou hast seen, the whole." Perhaps it should be הנה hinneh , behold. In order to express the full sense, I have rendered it somewhat paraphrastically.
Be the first to react on this!