Verse 46
Which of you convinceth me of sin? - Do you pretend to reject the truths which I announce, because my life does not correspond to the doctrines I have taught? But can any of you prove me guilty of any fault? You have maliciously watched all my steps; have you seen the smallest matter to reprove, in any part of my conduct?
But it is probable that ἁμαρτια , sin, is put here in opposition to αληθεια , truth, in the same verse, and then it should be rendered falsehood. The very best Greek writers use the word in the same sense: this, Kypke proves by quotations from Polybius, Lucian, Dionysius Halicarnassensis, Plutarch, Thucydides, and Hippocrates. Raphelius adds a pertinent quotation from Herodotus, and shows that the purest Latin writers have used the word peccatum , sin, in the sense of error or falsehood. See the note on Genesis 13:13 .
Be the first to react on this!