Verse 27
God. The Hebrew accent (Pasek) places the emphasis on God, the Carrier-out of His purpose.
created: i.e., when He did create. The description of the act postponed till Genesis 2:7 , Genesis 2:21-24 . See note on Genesis 1:26 . The Tosephta (contemporary with the Mishna , about A.D. 200) translate Sanhedrin, viii. 7: "Why was man created last? That the heretics might not say there was a companion with Him in the work": i.e. lest man should have claimed a share in it.
man . Here the Hebrew 'adam has the article, and the demonstrative Hebrew. 'eth , to indicate that the man Adam created in Genesis 2:7 was the "man" here purposed.
own. Wrongly supplied by Authorized Version and Revised Version.
image. Figure of speech Anadiplosis ( App-6 ) for emph.
him. Emphasized by Hebrew accent ( Athnach ).
them. Emph. Here, in purpose. But, Genesis 2:7 , Genesis 2:21-24 , in historical act and fact.
Be the first to react on this!