Verse 10
(10) Spake unto him.—Heb., with him; probably a mistaken repetition. Kings, “unto him,” and so LXX.; but Syriac, “with him.”
Answer.—Say to.
The people.—This people (Kings).
But make thou it somewhat lighter for us.—Literally, And thou lighten from upon us. LXX., well: καὶ σὺ ἄφες .
Thus shalt thou say.—Kings, “speak.”
My little finger.—The word “finger” should not be italicised. The word qôten means “little finger.”
Be the first to react on this!