Then Solomon came from his journey to the high place that was at Gibeon ,.... Or rather without the supplement, the words may be read as in the Septuagint and Vulgate Latin versions:
Solomon came from the high places ; having sacrificed there, so Vatablus; ל being put for מ , as R. Jonah observes F2 Apud Kimchium. in loc. ; but the Targum agrees with us, he"came to the high place which is in Gibeon, and from thence to Jerusalem;'and to the same purpose Kimchi; having been there, he came to Jerusalem:
from before the tabernacle of the congregation ; which was at Gibeon, where he had been sacrificing:
and reigned over Israel in great splendour and prosperity. From hence, to the end of the chapter, the same things are said as in 1 Kings 10:26 . See Gill on 1 Kings 10:26 , 1 Kings 10:27 , 1 Kings 10:28 , 1 Kings 10:29 .