Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 8

Neither shall one thrust another ,.... Press upon another, thrust him out of his place, or push him forward, or any ways straiten and distress him, or in the least hinder him in his progress:

they shall walk everyone in his path ; or "highway" F15 במסלתו "per aggerem suum", Junius & Tremellius, Piscator; "via elevata", Drusius; "via strata sua", Cocceius. ; everyone should have his path, and keep in it, and it should be as roomy to him as if he had a highway to walk in by himself, and in which he could not err:

and when they shall fall upon the sword ; on which they would pitch without any fear or dread of it:

they shall not be wounded : or "cut to pieces" F16 יבצעו "verbum significat discidit", Amos ix. 1. Tarnovius, so Ben Melech. by it; it not being easy for the sword to pierce and cut them, through the smoothness and smallness of their bodies; see Revelation 9:9 ; and besides, their numbers being so great, the loss of a few by the use of a sword, or a dart, or any such flying projectile, as the word F17 בעד שלח "per missile", Cocceius; so Bochartus, Castalio, Drusius, Burkius; "super missile", Montanus. signifies, would be of little consequence, and avail very little to the utter rout, or cutting of them in pieces. Kimchi observes that the word signifies haters of gain; and to this sense Jarchi explains it; and so the Targum,

"they go to the place whither they are sent, they slay, and receive not mammon;'

they are not, as other enemies, to be appeased by money, as Kimchi interprets it. The Targum is, they are not to be bribed, as soldiers sometimes may be, and so depart; see Isaiah 13:17 ; and to this sense are other versions F18 "Non avari erunt", Montanus; "nec lucro inhiant", Tigurine version; "non studebunt avaritiae", so some in Vatablus. .

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands