Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Ruth 3:6-7 -

And she went down to the threshing-floor, and did according to all that her mother-in-law had enjoined. And Boaz ate and drank, and his heart was comfortable; and he went to lie down at the end of the heap; and she came softly, and uncovered the parts about his feet, and laid herself down. The translation in King James's version, "and his heart was merry ," is perhaps stronger than there is any occasion for. The word rendered "was merry ,"—viz; יִיטַב —is literally "was good ." The Septuagint word is ἠγαθύνθη . After the labors of the evening, Boaz had a relish for his simple repast. It was good to him. Hence he ate and drank to his heart's content, enjoying with grateful spirit the bounties of a gracious Providence. By and by he retired to rest, amid visions perchance of a brightened home, which just helped to reflect on his consciousness a stronger resolution than he had ever formed before to make known his affection At length he slept. The Syriac translate adds interpretatively, " in a sweet sleep or the floor." Ruth then stepped cautiously forth to play her delicate part. She stole softly to the sheltered spot where he lay. She gently uncovered the margin of the cloak, which lay over the place where his feet were laid. She laid herself down noiselessly. The Arabic translator adds, "and slept beside him"—a most unhappy interpretation. Nothing but sin would be so far away as sleep from the eyes, and mind, and heart of the anxious suitor.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands