Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Acts 21:37 - Exposition

About to be brought for to be led , A.V.; saith for said, A.V.; say something for speak, A.V,; and he for who, A.V.; dost thou know for canst thou speak, A.V. About to be brought into the castle . He had nearly reached the top of the stairs, and there was, perhaps, a brief halt while the gates of the castle-yard were being opened. Paul seized the opportunity to address Lysias in Greek. Dost thou know Greek ? ( ἑλληνιστὶ γινώσκεις ;). According to some, λαλεῖν is to be understood, "Dost thou know how to speak Greek?" after the analogy of λαλοῦντες ἀζωτιστί , and οὐκ εἰσὶν ἐπιγινώσκοντες λαλεῖν ιουδαΐστί , in Nehemiah 13:24 . But others (Meyer, Alford, etc.) say that there is no ellipse of λαλεῖν , but that ἐλληνιστὶ γινώσκειν συριστὶ ἐπισταμένους (Xenophon), "Graece nescire" (Cicero), mean to know or not to know the Greek and Syrian languages.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands