Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Jude 1:24-25 - Exposition

The Epistle closes with a doxology of a high and solemn strain, resembling in some respects that with which the Epistle to the Romans concludes, and couched in terms befitting what has just been said of danger and duty. Now unto him that is able to keep you from falling. The writer has counseled the readers to keep themselves in the love of God. He has also set before them the attitude they ought to adopt toward different classes, and has not concealed the peril to themselves which the discharge of Christian duty to others may involve. Recognizing how short the way is that brotherly counsel or personal effort can carry one in these solemn and arduous obligations, he now reminds his readers of a higher power that is available for their help and protection, and commends them to that as their best, their only security. The risk of falling or stumbling, as it rather means, is great. Only the omnipotence of God can "keep" them from it or protect them against it, the word for "keeping" being one which expresses the idea of "guarding." And to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy. The terms here again arc exceedingly vivid, the one which is rendered "present" meaning to "set one up" or "make one stand," and the "faultless'' being the adjective "without blemish" which is applied to the Levitical offerings in the Old Testament, and to Christ himself in 1 Peter 1:19 . The "glory" here in view is that of the last day, when he to whom all judgment is committed returns to execute that judgment in his own glory and that of his Father ( Luke 9:26 ; Titus 2:13 ). The "exceeding joy" expresses the feeling with which it shall be given to the faithful to meet that day. The Revised Version, therefore, more correctly renders it, "And to set you before the presence of his glory without blemish in exceeding joy." Weak and vulnerable as they are, God's grace is mighty to do these two things for them—to protect them through time, and at the end of time to make them stand the scrutiny of the Judge like men in whom no blemish is discovered, and to whom that day brings exultant joy. To the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion, and power, before all time, and now, and for evermore (or, unto all the ages ) . So the Revised Version renders it, in accordance with the best-authenticated text. Documentary evidence renders it necessary to omit the "wise" in the "only wise God" of the Authorized Version, to insert the clause, "through our Lord Jesus Christ," to omit the "and" before the "majesty," and to adopt the extended expression of duration in the closing sentence. Thus the largest possible ascription of praise is made to God. It is the ascription of an honour which is confessed to belong to him eternally, before the world was, as well as in the present, and on to the eternity which is yet to enter. This is his in his character of Saviour— Preserver of them that are tending to fall, Redeemer of the weak and sinful; and, therefore, it is "through Jesus Christ."

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands