Read & Study the Bible Online - Bible Portal

The Tragic Incomprehension

There is no verse in all the New Testament more difficult to translate than John 8:25 . No one can really be sure what the Greek means. It could mean: "Even what I have told you from the beginning," which is the meaning the Revised Standard Version takes. Other suggested translations are: "Primarily, essentially, I am what I am telling you." "I declare to you that I am the beginning." "How is it that I even speak to you at all?" which is the translation of Moffatt. It is suggested in our translation that it may mean: "Everything I am saying to you now is only a beginning." If we take it like that, the passage goes on to say that men will see the real meaning of Christ in three ways.

(i) They will see it in the Cross. It is when Christ is lifted up that we really see what he is. It is there we see the love that will never let men go and which loves them to the end.

(ii) They will see it in the Judgment. He has many judgments still to pass. At the moment he might look like the outlawed carpenter of Nazareth; but the day will come when they will see him as judge and know what he is.

(iii) When that happens they will see in him the embodied will of God. "I always do the things that are pleasing to him," Jesus said. Other men however good are spasmodic in their obedience. The obedience of Jesus is continuous, perfect and complete. The day must come when men see that in him is the very mind of God.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands