1: βόσκω
(Strong's #1006 — Verb — bosko — bos'-ko )

"to feed," is primarily used of a herdsman (from boo, "to nourish," the special function being to provide food; the root is bo---, found in boter, "a herdsman or herd," and botane, "fodder, pasture"); its uses are (a) literal, Matthew 8:30; in Matthew 8:33 , the RV corrects the AV, "they that kept," to "they that fed," as in Mark 5:14 (AV and RV); Luke 8:34; in Mark 5:11; Luke 8:32 , "feeding;" Luke 15:15; (b) metaphorical, of spiritual ministry, John 21:15,17 (see Note on No. 2). See KEEP.

2: ποιμαίνω
(Strong's #4165 — Verb — poimaino — poy-mah'ee-no )

"to act as a shepherd" (from poimen, "a shepherd"), is used (a) literally, Luke 17:7 , RV, "keeping sheep," for AV, "feeding cattle;" 1—Corinthians 9:7; (b) metaphorically, "to tend, to shepherd;" said of Christ, Matthew 2:6 , RV, "shall be Shepherd of" (for AV, "shall rule"); of those who act as spiritual shepherds under Him, John 21:16 , RV, "tend" (for AV "feed"); so 1—Peter 5:2; Acts 20:28 , "to feed" ("to tend" would have been a consistent rendering; a shepherd does not only "feed" his flock); of base shepherds, Jude 1:12 . See RULE.

John 21:15,16,17
3: τρέφω
(Strong's #5142 — verb — trepho — tref'-o )

signifies (a) "to make to grow, bring up, rear," Luke 4:16 , "brought up;" (b) "to nourish, feed," Matthew 6:26; 25:37; Luke 12:24; Acts 12:20; Revelation 12:6,14; of a mother, "to give suck," Luke 23:29 (some mss. here have thelazo, "to suckle"); "to fatten," as of fattening animals, James 5:5 , "ye have nourished (your hearts)." See BRING , A, No. 33.

4: χορτάζω
(Strong's #5526 — Verb — chortazo — khor-tad'-zo )

"to feed, to fatten," is used (a) primarily of animals, Revelation 19:21; (b) of persons, to fill or satisfy with food. It is usually translated by the verb "to fill," but is once rendered "to be fed," in Luke 16:21 , of Lazarus, in his desire for the crumbs (he could be well supplied with them) that fell from the rich man's table, a fact which throws light upon the utter waste that went on at the table of the latter. The crumbs that fell would provide no small meal. See FILL SATISFY.

5: ψωμίζω
(Strong's #5595 — Verb — psomizo — pso-mid'-zo )

primarily denotes "to feed with morsels," as nurses do children; then, "to dole out or supply with food," Romans 12:20; 1—Corinthians 13:3 . Cp. psomion, "a fragment, morsel," John 13:26,27,30 ("sop").

6: ποτίζω
(Strong's #4222 — Verb — potizo — pot-id'-zo )

to give to drink, is translated "I fed (you with milk)" in 1—Corinthians 3:2 . See DRINK , WATER.