"to become," is sometimes translated by the Passive Voice of the verb to make, e.g., Matthew 9:16; John 1:3 (three times),10; 8:33; Romans 11:9; 1—Corinthians 1:30; 3:13; 4:9,13; Ephesians 2:13; 3:7; Philippians 2:7 (but RV marg., "becoming"); Colossians 1:23,25; Hebrews 5:5; 6:4; 7:12,16,21,26; 11:3; James 3:9; 1—Peter 2:7 . In many places the RV translates otherwise, and chiefly by the verb to become, e.g., Matthew 25:6 , "there is;" Matthew 27:24 , "was arising;" John 1:14 , "became;" John 2:9 , "become;" Romans 1:3 , "born;" Romans 2:25 , "is become;" Romans 10:20 , "became;" Galatians 3:13 , "having become;" Galatians 4:4 , "born" (twice); Hebrews 3:14 , "are become;" Hebrews 7:22 . "hath ... become."
"to lie," is sometimes used as the Passive Voice of tithemi, "to put;" it is translated "is (not) made" in 1—Timothy 1:9 , of the Law, where a suitable rendering would be "is (not) enacted."
2—Peter 2:12Luke 3:5Acts 16:13whence Eng., "poem," denotes "that which is made" (from poieo, "to do, make"), Romans 1:20 , "the things that are made;" Ephesians 2:10 , "(His) workmanship."
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More