Adam Clarke's Commentary on the Bible - 2 Samuel 8:1
David took Metheg-ammah - This is variously translated. The Vulgate has, Tulit David fraenum tributi , David removed the bondage of the tribute, which the Israelites paid to the Philistines. Some think it means a fortress, city, or strong town; but no such place as Metheg-ammah is known. Probably the Vulgate is nearest the truth. The versions are all different. See the following comparison of the principal passages here collated with the parallel place in 1 Chr: - 2 Samuel 1... read more
John Gills Exposition of the Bible Commentary - 2 Samuel 8:18
And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and Pelethites ,.... These, according to Josephus F11 Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 5. sect.4.) , were the king's bodyguards, and this man is expressly said to be set over his guards, 2 Samuel 23:22 ; and which some think were of the nation of the Philistines, famous for archery, and slinging of stones; and so the Targum renders it,"was appointed over the archers and slingers;'so "choriti" in Virgil F12 Aeneid. 10. ... read more