The Pulpit Commentary - Proverbs 18:8
The words of a tale bearer are as wounds. Nergan , "tale bearer," is better rendered "whisperer" (see on Proverbs 16:28 ). The Authorized Version reminds one of the mediaeval jingle— "Lingua susurronis Est pejor felle draconis." The verse recurs in Proverbs 26:22 ; but the word rendered "wounds" ( mitlahamim ) is to be differently explained. It is probably the hithp. participle of laham, " to swallow," and seems to mean "dainty morsels," such as one eagerly swallows. Thus... read more
The Pulpit Commentary - Proverbs 18:7
The results of the fool's disposition and actions are further noted. A fool's mouth is his destruction (comp. Proverbs 10:15 ; Proverbs 13:9 ; Ecclesiastes 10:12 ). A mediaeval adage pronounces, "Ex lingua stulta veniunt incommoda multa." His lips are the snare of his soul; bring his life into danger (see on Proverbs 12:13 ; comp. Proverbs 13:14 ; Proverbs 14:27 ; Proverbs 17:28 ). So St. Luke ( Luke 21:35 ) speaks of the last day, coming upon men like "a snare ( παγίς ... read more