Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Isaiah 9:1
Isaiah 9:1. Nevertheless, &c. In the Hebrew, this verse is joined to the preceding chapter, as it is also in Bishop Lowth’s translation; and if it be considered as connected therewith, and the connecting particle, כי , be translated for, (which is its usual meaning,) instead of nevertheless, the words may be understood to express an aggravation of the darkness, or misery, threatened in the two former verses, as the punishment of those who should reject the Messiah: thus, For the... read more
Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Isaiah 9:7
Of the increase ... - The word rendered “government” here, משׂרה mis'râh, means properly his government as a prince - his principality, and is a continuation of the idea in the previous verse, ‘the Prince of Peace.’ It means that his reign as a prince of peace - in extending and promoting peace, shall be unlimited.And peace - This does not signify in the original, as our translation would seem to do, that there should be no end to the increase of his peace, but that there should be no limit to... read more