Daniel Whedon 6. He hath… taken away his tabernacle Slight inaccuracies in our Version in this verse, and in many others in this book, almost completely conceal the poetic diction of the original. The word rendered “tabernacle” is not the same which appears in Lamentations 2:4, but means rather a temporary enclosure or shelter, as a hedge or booth. It should also be noticed that the original for places of the assembly and solemn feasts is one and the same word. The translation then should be... read more
Whedon's Commentary on the Bible - Lamentations 2:6
6. He hath… taken away his tabernacle Slight inaccuracies in our Version in this verse, and in many others in this book, almost completely conceal the poetic diction of the original. The word rendered “tabernacle” is not the same which appears in Lamentations 2:4, but means rather a temporary enclosure or shelter, as a hedge or booth. It should also be noticed that the original for places of the assembly and solemn feasts is one and the same word. The translation then should be... read more