The history of the Moabites is filled with immorality, seduction, lust and incest. The nation was born out of the incestuous relationship between Lot’s oldest daughter and himself after the destruction of Sodom and Gomorrah (Genesis 19). Lot’s descendants would not be known by his name, but as the M... consulte Mais informação
Ruth’s Resolution Dated April 1735 Ruth 1:16 And Ruth said, Entreat me not to leave thee, or to return from following after thee: for whither thou goest, I will go; and where thou lodgest, I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God. Subject: When those that we have formerly been... consulte Mais informação
Call me not Naomi, call me Mara - Ruth 1:20 So she spoke, as many have spoken since, not knowing that God's ways are ways of pleasantness and all His paths peace, when they are not isolated from the plan of our life, but considered as parts of the whole. We cannot pronounce on any part of God's deal... consulte Mais informação
Arise (450) (anistemi from ana = up, again + histemi = stand, to cause to stand) means literally to get up, to stand up, to stand again, to cause to rise (thus "to raise"), to stand or be erect (Acts 9:41). To rise from a lying or reclined position. To stand straight up from a prostrate position (Ac... consulte Mais informação
Practice (2039) (ergasia from ergázomai = to toil, work) means to engage in some type of activity or behavior with sustained interest and thus describes a pursuit. Ergasia can mean employment, craft, profession; profit or gain, this latter describing the outcome of work. Ergasia is used of business ... consulte Mais informação
Cling (2853) (kollao from kolla = glue) means literally to glue, cement, join or fasten together and thus to unite (someone with or to someone or some thing). To fasten firmly together. Kollao is used to describe joining oneself to a harlot in a sexual union in (1Co 6:16). Kollao is used by John idi... consulte Mais informação
(Not) Be disappointed (2617) (Kataischuno from kata = down but here intensifies meaning of verb aischuno = to shame) means primarily to put to shame, to humiliate, to disgrace (1Cor 11:4, 5) and (as used in the present verse) to disappoint or to frustrate one's hope (Ro 9:33-note, Ro 10:11-note, 1Pe... consulte Mais informação
Implore (3870) (parakaleo from para = side of, alongside, beside + kaleo [ word study] = call) means literally to call one alongside, to call someone to oneself, to call for, to summon. Parakaleo can include the idea of giving help or aid but the primary sense in the NT is to urge someone to take so... consulte Mais informação
Free (1658) (eleutheros) (See related verb eleutheroo) is an adjective which means freedom to go wherever one likes, at liberty, possessing the capability of movement, exempt from restraint, obligation or liability, unconstrained, unfettered. In the Greek culture this word pictured one who can go wh... consulte Mais informação
Full (abounding, covered, filled, mature)(4134)(pleres from pleos = full, pletho = to fill) means filled up as opposed to empty (as of a hollow vessel - Mt 14:20, 15:37, Mk 6:43). Of a surface, covering every part (leprosy in Lk 5:12). Figuratively, of one full of, filled with, abounding in, thoroug... consulte Mais informação
Se inscrever
Obtenha o versículo bíblico diário todos os dias na sua caixa de entrada!
Ruth the Moabitess
Ruth’s Resolutions
Our Daily Homily - Ruth
Arise (arose, get/got up, stand/stood) (450) anistemi
Business (2039) ergasia
Cling (join) (2853) kollao
Disappoint (disgrace, put to shame) (2617) Kataischuno
Encourage (exhort, comfort, implore) (3870) parakaleo
Free (1658) eleutheros
Full (abounding, covered, filled, mature)(4134)(pleres)