Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 16:12
When it is seen that Moab, etc. "When Moab shall see," etc. - For נראה nirah , a MS. reads ראה raah , and so the Syriac and Chaldee. "Perhaps נראה כי ki nirah is only a various reading of נלאה כי ki nilah ." Secker. A very probable conjecture. read more
Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 16:10
Neither shall there be shouting "An end is put to the shouting" - The Septuagint read השבת hishbeth , passive, and in the third person; rightly, for God is not the speaker in this place. The rendering of the Septuagint is πεπαυται γαρ κελευσμα , "the cry ceaseth;" which last word, necessary to the rendering of the Hebrew and to the sense, is supplied by MSS. Pachom. and 1. D. II., having been lost out of the other copies. read more