The Pulpit Commentary - Jeremiah 6:12
Shall be turned ; i . e . transferred. Their fields and wives . Wives are regarded as a property, as in Exodus 20:17 (comp. Deuteronomy 5:21 ). read more
Shall be turned ; i . e . transferred. Their fields and wives . Wives are regarded as a property, as in Exodus 20:17 (comp. Deuteronomy 5:21 ). read more
Or, But I am filled with “the fury of Yahweh: I am weary with holding” it “in.” Pour it out “upon the children” in the street, and upon the company of youths “together;” for both man and “wife shall be taken;” the older and he whose days are full. With emphatic abruptness Jeremiah bids himself give full utterance to God’s message. And the message is to reach all. Five stages of human life are successively marked out. read more
Turned - Violently transferred. Houses, fields, wives, all they most valued, and most jealously kept to themselves - are gone. read more
Jeremiah 6:11-12. Therefore I am full of the fury את חמת , the anger, or wrath, as it should rather have been rendered; of the Lord An expression which is to be understood of that divine justice which is worthy of God, and which inflicts most heavy, and yet most just, punishment on the obstinately wicked, after having a long time waited for their repentance. I am weary with holding in Or, as the words may be rendered, I have laboured to hold it in. They are the words of the... read more
Click image for full-size versionDestruction of Jerusalem and Judah (6:1-30)Jeremiah warns that the enemy forces will invade from the north. The citizens of Jerusalem should therefore flee from the city to the hilly regions south of Jerusalem, where they may be able to find refuge from the invaders (6:1-2). As shepherds lead their sheep to feed in new pastures, so will the enemy commanders lead their forces to ‘devour’ Jerusalem. They will attack by day and by night (3-5). In building their... read more
children = a young child. Hebrew. 'ul. read more
turned unto others. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 28:30 ). saith the LORD = [is] Jehovah's oracle. read more
Jeremiah 6:11. Therefore, &c.— Houbigant is of opinion, that these words cannot with any propriety be applied to the prophet; but that they are a continuation of the discourse from Jeremiah 6:9. Accordingly he renders them, Therefore, I will fulfil my fury, I am weary with bearing these things, I will pour out my anger, &c. read more
11. fury of . . . Lord—His denunciations against Judah communicated to the prophet. weary with holding in— (Jeremiah 20:9). I will pour—or else imperative: the command of God (see Jeremiah 20:9- :), "Pour it out" [MAURER]. aged . . . full of days—The former means one becoming old; the latter a decrepit old man [MAURER] (Job 5:26; Isaiah 65:20). read more
The Pulpit Commentary - Jeremiah 6:11
Therefore I am full ; rather, But I am full . I will pour it out . The text has "pour it out." The sudden transition to the imperative is certainly harsh, and excuses the conjectural emendation which underlies the rendering of the Authorized Version. If we retain the imperative, we must explain it with reference to Jeremiah's inner experience. There are, we must remember, two selves in the prophet (comp. Isaiah 21:6 ), and the higher prophetic self here addresses the lower or human... read more