The Pulpit Commentary - Matthew 27:66
So they ( οἱδε Ì , and they ) went. They left the procurator's presence, relieved at having gained their request and precluded all fear of collusion. Sealing the stone, and setting a watch ( μετα Ì τῆς κουστωδι ì ας , with the watch ; cum custodibus ) . The last words are variously rendered. Thus: "scaled the stone by means of the watch" (Alford); "scaling the stone, the guard being with them" (Revised Version); "as well as having the watch" (Webster and... read more
The Pulpit Commentary - Matthew 27:65
Ye have a watch ( ἐ ì χετε κουστωδι ì αν , take a guard ) . Pilate answers briefly and haughtily, "Well, I give permission; do as you like; take a body of soldiers as a guard, and go your way. " This last verb is imperative, so the former is most probably imperative also. If taken as indicative, the question arises—What guard had they? This is difficult to answer, unless, as Alford supposes, it may refer to some detachment placed at their disposal during the feast. But of... read more