Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 34:11
The cormorant - קאת kaath , the pelican, from the root קיא ki , to vomit, because it is said she swallows shell-fish, and when the heat of her stomach has killed the fish, she vomits the shells, takes out the dead fish, and eats them. The bittern - קפד kippod , the hedge-hog, or porcupine. The owl - ינשוף yanshoph , the bittern, from נשף nashaph , to blow, because of the blowing noise it makes, almost like the lowing of an ox. My old MS. Bible renders the words... read more
Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 34:8
The year of recompenses for the controversy of Zion "The year of recompense to the defender of the cause of Zion" - As from דון dun , דין din , a judge; so from רוב rub , ריב rib , an advocate, or defender; Judici Sionis: Syriac. read more