Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Daniel 8:3-22

Two world-empires. "The ram which thou sawest," etc. ( Daniel 8:20 , Daniel 8:21 ). The only way in which the substance of the vision can be legitimately treated seems to us the expository. But be it remembered that the exposition of a chapter like this is really an explication of the gradual unfolding of a part of the history of the kingdom of God antecedent to the Incarnation. We set up here simply directing-posts to mark the way. Note particularly the partial character of this... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Daniel 8:6

And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. The differences of the Septuagint from the received text are slight here. Oobal is still translated πύλη ; it renders, "fury of his rage" rather than "fury of his power." The Massoretic, as the less obvious collocation, is the better reading. Theodotion and the Peshitta leave oobal untranslated. The latter omits the last clause of the Massoretic. In the... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Daniel 8:7

And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand. The two Greek versions, though differing very much in the Greek words chosen as equivalent to the Hebrew, yet both represent a text practically identical with that of the Massoretes. The Peshitta... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Daniel 8:6

And he came to the ram ... - Representing the Medo-Persian power.And ran unto him in the fury of his power - Representing the fierceness and fury with which Alexander attacked the Persians at the Granicus, at Issus, and at Arbela, with which he invaded and overthrew them in their own country. Nothing would better express this than to say that it was done in “the fury of power.” read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Daniel 8:7

And I saw him, come close unto the ram - The ram standing on the banks of the Ulai, and in the very heart of the empire. This representation is designed undoubtedly to denote that the Grecian power would attack the Persian in its own dominions. Perhaps the vision was represented at the place which would be the capital of the empire in order to denote this.And he was moved with choler against him - (i. e., the ram).” With wrath or anger. That is, he acted as if he were furiously enraged. This is... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Daniel 8:6-7

Daniel 8:6-7. And he came to the ram that had two horns, &c. “The ram had before pushed westward, and the Persians, in the reign of Darius Hystaspes and Xerxes, had poured down with great armies into Greece; but now the Grecians, in return, carried their arms into Asia, and the he- goat invaded the ram that had invaded him. And he came to the ram &c., which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power. One can hardly read these words without... read more

Donald C. Fleming

Bridgeway Bible Commentary - Daniel 8:1-14

Vision of the ram and the goat (8:1-14)This vision is easier to understand than that of the previous chapter (which was given to Daniel two years earlier; cf. 7:1; 8:1). This is partly because of the interpretation given to Daniel, and partly because of ancient records that show a remarkable correspondence between details of the vision and events as they actually happened.It was now almost 550 BC, and though Babylon was still the dominant power in the region, Persia had now begun to challenge... read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Daniel 8:6

ran unto him . Symbolizing the rapidity of Alexander's conquests, which, in the short space of thirteen years, subdued the world. read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Daniel 8:7

was moved with choler = moved himself, or strove violently with. choler = bile. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for anger or wrath, which was supposed to be due to excess of bile. Greek, cholos = bile; whence we have "cholera". none that could, &c . = no deliverer for. hand = power. Put by Figure of speech Metonymy (of Cause), App-6 , for the power put forth by it. read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Daniel 8:6-7

Daniel 8:6-7. He came to the ram, &c.— In these two verses we have an account of the Grecians overthrowing the Persian empire. The ram had before, Daniel 8:4 pushed westward; and the Persians, in the reign of Darius Hystaspis and Xerxes, had poured down with great armies into Greece: but now the Greeks in return carried their arms into Asia, and the he-goat invaded the ram that had invaded him. And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran... read more

Group of Brands