Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Acts 14:11

Multitudes for people, A.V.; voice for voices, A.V. In the speech of Lycaonia . It is not known what the language of Lycaonia was, whether Cappadocian, or Celtic, or Lycian; but we learn incidentally from Stephanus Byzantinus, that there was a Lycaonian language, for he tells us that Delbia ( as some write the name Derbe) was the Lycaonian for ἄρκευθος , a juniper tree or berry. No other Lycaonian word is known (see "Jablouskii Disquis. de Ling. Lycaon," in Stephan.,... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Acts 14:11

They lifted up their voices - They spoke with astonishment, such as might be expected when it was supposed that the gods had come down.In the speech of Lycaonia - What this language was has much perplexed commentators. It was probably a mixture of the Greek and Syriac. In that region generally the Greek was usually spoken with more or less purity; and from the fact that it was not far from the regions of Syria, it is probable that the Greek language was corrupted with this foreign admixture.The... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Acts 14:11-12

Acts 14:11-12 . And when the people Who were present when this wonderful cure was wrought; saw what Paul had done By merely speaking a word, being all in raptures of astonishment; they lifted up their voices In loud acclamations; saying, The gods are come down Which the heathen supposed they frequently did, Jupiter especially. But how amazingly does the prince of darkness blind the minds of them that believe not! The Jews would not own Christ’s Godhead, though they saw him work... read more

Donald C. Fleming

Bridgeway Bible Commentary - Acts 14:1-28

Other churches in Galatia (14:1-28)Paul and Barnabas moved on to the town of Iconium, where events followed the same pattern as in Antioch. They preached in the synagogue and both Jews and Gentiles believed. But as the number of converts increased, the people of the city became clearly divided between supporters of the apostles and supporters of the Jewish leaders. Because of the threat of murder, the apostles fled the city and went to Lystra (14:1-7).When the apostles healed a crippled man in... read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Acts 14:11

people = crowd. Greek. ochlos. saw . Greek. eidon. Same as "perceive" in Acts 14:9 . had done = did. in the speech of Lycaonia . Greek. Lukaonisti. gods . App-98 . in the likeness of = likened to. men . Greek. anthropos. App-123 . The Lycaonians were no doubt familiar with the legend of Jupiter and Mercury's visit in disguise to the aged couple, Philemon and Baucis, the scene of which was laid in the neighbouring province of Phrygia. See Ovid, Metam. VIII. read more

James Burton Coffman

Coffman Commentaries on the Bible - Acts 14:11

And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men. And they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.In the speech of Lycaonia ... This accounts for the fact that Paul and Barnabas were not aware of the intention of the people until later. As Bruce said,The crowd's use of Lycaonian explains why Paul and Barnabas did not grasp what was afoot until... read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Acts 14:11

Acts 14:11. In the speech of Lycaonia,— This, as some say, was not a dialect of the Greek, but rather approached the Syriac, as the language of Cappadocia is said to have done. It appears from numberless passages in the heathen writers, that they supposed it a very common thing for their gods to come down in the likeness of men; and Elsner on the place has shewn, that this notion particularly prevailed with respect to Jupiter and Mercury. read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Acts 14:11

11-13. in the speech of Lycaonia—whether a corruption of the Greek tongue, which was well enough understood in this region, or the remains of some older tongue, is not known. The gods are come down to us in the likeness of men—the language of an unsophisticated people. But "that which was a superstition in Lycaonia, and for which the whole "creation" groaned, became a reality at Bethlehem" [WEBSTER and WILKINSON]. read more

Thomas Constable

Expository Notes of Dr. Thomas Constable - Acts 14:11-12

Why did Luke refer to the fact that the natives spoke in the local Lycaonian language? He probably did so to explain why their plans to honor Paul and Barnabas got as far as they did before the missionaries objected (Acts 14:14). People who lived in Asia Minor spoke three languages: Latin (the official administrative language), Greek (the lingua franca of the empire), and the native vernacular, which in this case was Lycaonian. [Note: Neil, p. 163.] Archaeology has turned up evidence of a... read more

Group of Brands