Adam Clarke's Commentary on the Bible - Leviticus 14:7
Shall let the living bird loose - The Jews teach that wild birds were employed on this occasion, no tame or domestic animal was used. Mr. Ainsworth piously conjectures that the living and dead birds were intended to represent the death and resurrection of Christ, by which an atonement was made to purify the soul from its spiritual leprosy. The bird let loose bears a near analogy to the scapegoat. See Leviticus 16. read more
Adam Clarke's Commentary on the Bible - Leviticus 14:5
Over running water - Literally, living, that is, spring water. The meaning appears to be this: Some water (about a quarter of a log, an eggshell and a half full, according to the rabbins) was taken from a spring, and put into a clean earthen vessel, and they killed the bird over this water, that the blood might drop into it; and in this blood and water mixed, they dipped the instrument before described, and sprinkled it seven times upon the person who was to be cleansed. The living or spring... read more