Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - 2 Corinthians 8:1
Moreover, brethren, we do you to wit - We make known to you; we inform you. The phrase “we do you to wit,” is used in Tyndale’s translation, and means “we cause you to know.” The purpose for which Paul informed them of the liberality of the churches of Macedonia was to excite them to similar liberality.Of the grace of God ... - The favor which God had shown them in exciting a spirit of liberality, and in enabling them to contribute to the fund for supplying the needs of the poor saints at... read more
The Pulpit Commentary - 2 Corinthians 8:1-24
These two chapters (8 and 9) form an independent section of the Epistle. The plural alone ("we") is used throughout; participial and unfinished constructions abound; the style is a little embarrassed; and various words, such as "grace," "blessing," "righteousness," "simplicity," occur in somewhat unusual shades of meaning. All this arises: 1 . From St. Paul's natural delicacy in alluding to pecuniary subjects. 2 . From a desire to conciliate the Corinthians, while at the same... read more