Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 56:2

Mine enemies ; literally, my watchers —those who keep a continual guard over me. If David had been seized and made a prisoner by the Philistine lords, this expression would be very appropriate. Would daily swallow me up; rather, pant after me all day. For they be many that fight against me. The "lords of the Philistines'' were, doubtless, "many;" they seem to have, all of them, opposed themselves to David ( 1 Samuel 29:2-9 ). O thou Most High. This rendering is now generally... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Psalms 56:1

Be merciful unto me, O God - See the notes at Psalms 51:1.For man would swallow me up - The word used here means properly to breathe hard; to pant; to blow hard; and then, to pant after, to yawn after with open mouth. The idea is, that people came upon him everywhere with open mouth, as if they would swallow him down whole. He found no friend in man - in any man. Everywhere his life was sought. There was no “man,” wherever he might go, on whom he could rely, or whom he could trust; and his only... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Psalms 56:2

Mine enemies - Margin, “mine observers.” The Hebrew word here used means properly to twist, to twist totogether; then, to be firm, hard, tough; then, “to press together,” as a rope that is twisted - and hence, the idea of oppressing, or pressing hard on one, as an enemy. See Psalms 27:11; Psalms 54:5. In the former verse the psalmist spoke of an enemy, or of “one” that would swallow him up (in the singular number), or of “man” as an enemy to him anywhere. Here he uses the plural number,... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Psalms 56:1-2

Psalms 56:1-2. Be merciful unto me, O God This petition includes all the good we can come unto the throne of grace for: if we obtain mercy there, we obtain all we can desire, and need no more to make us happy. It implies, likewise, our best plea; not our merit, but God’s mercy, his free, rich mercy. He prays he might find mercy with God, for with men he could find none. When he fled from the cruel hands of Saul, he fell into the cruel hands of the Philistines. “Lord,” says he, “be thou... read more

Donald C. Fleming

Bridgeway Bible Commentary - Psalms 56:1-57

Psalms 56:1-57:11 David escapes from SaulBoth these psalms belong to the time when David fled from Saul, first to the city of Gath, then to the cave of Adullam. (For the historical background see introductory notes to Psalms 34:0.)David is in great distress in Gath, as he learns that certain people in the city are planning to kill him (56:1-2). The increased danger he faces drives him to an increased dependence on God (3-4). Enemies watch his every move, plotting how they can best attack him... read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Psalms 56:1

Title. Michtam: i.e. Resurgam. See Psalms 56:13 . One of six Psalms so called. The first is Psalms 16:0 . App-65 .and sub-scription, v. m. when, &c. See 1 Samuel 21:10 ; 1 Samuel 27:4 ; 1 Samuel 29:2-11 . Be merciful = Be gracious, or favourable. God. Hebrew. Elohim. App-4 . man. Hebrew. 'enosh. App-14 . would swallow me up = thirst for my blood. Heb, sha'aph, used of wild beasts. daily = all the day. See Psalms 56:5 . read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Psalms 56:2

enemies = watchers, or observers. O Thou Most High. Hebrew. marom, lofty, or exalted (not Elyon) . read more

James Burton Coffman

Coffman Commentaries on the Bible - Psalms 56:1

PSALM 56PRAYER FOR DELIVERANCE FROM ENEMIES AND GRATEFUL TRUST IN GODSuperscription: For the Chief Musician; set to [~Jonath] [~'elem] [~rehokim].A Psalm of David.Michtam; when the Philistines took him in Gath.Set to [~Jonath] [~'elem] [~rehokim]. Dummelow translated this as, "The dove of the distant terebinths," which indicated the song or the melody to which the psalm would be sung."[1] Adam Clarke gave another translation, "To the tune of the dove in the remote woods."[2]Michtam. "The... read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Psalms 56:1

Psalms 56:0. David, praying to God in confidence of his word, complaineth of his enemies: he professeth his confidence in God's word, and promiseth to praise him. To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Title. רחקים אלם יונת על al ionath eilem rechokiim. Upon Jonath-elem-rechokim] Upon the silent dove afar off. Or, according to Bochart, "To the tune of the dove in the remote woods." Thus David might call himself, when, after many... read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Psalms 56:2

Psalms 56:2. They be many that fight against me, &c.— The word מרום marom, rendered O thou most High, is not found any where singly applied to God. It generally signifies a high place; and when applied to persons, it denotes their superior elevation, as to dwelling and station. See Psalms 92:8; Psalms 93:4.Isaiah 24:21; Isaiah 24:21.Ecclesiastes 10:6; Ecclesiastes 10:6. It should be rendered, In high places, or stations. David might well complain, that those who fought against him were in... read more

Group of Brands