Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - 1 Timothy 4:2
1 Timothy 4:2. Speaking lies in hypocrisy Greek, εν υποκρισει ψευδολογων , by the hypocrisy of them that speak lies. This is a more literal, and at the same time a more just translation of the words than that given in our Bible, which represents the demons as speaking lies in hypocrisy, which could not be the apostle’s meaning, as it would not accord with what follows. Having their conscience seared, &c. An expression which could not be intended of devils. The hypocrisy here... read more
Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - 1 Timothy 4:2
Speaking lies in hypocrisy - ἐν ὑποκρισει ψευδολόγων en hupokrisei pseudologōn. Or rather, “by, or through the hypocrisy of those speaking lies. So it is rendered by Whitby, Benson, Macknight, and others. Our translators have rendered it as if the word translated “speaking lies” - ψευδολόγων pseudologōn - referred to “demons,” or, “devils,” δαιμονίων daimoniōn - in the previous verse. But there are two objections to this. One is, that then, as Koppe observes, the words would have been... read more