Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 70:1-5

This psalm is substantially a repetition of the last five verses of Psalms 40:1-17 (which see). It was most likely detached and altered for a special occasion.—S. read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 70:2

Let them be ashamed and confounded. , Psalms 40:14 adds, "together." That seek after my soul. , Psalms 40:1-17 adds, "to destroy it." Let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. Identical with Psalms 40:14 , and translated more literally. read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 70:3

Let them be turned back for a reward of their shame . Psalms 40:15 has, "Let them be desolate," but this difference seems to arise from a corruption. That say, Aha, aha! , Psalms 40:15 has, "that say to me, Aha, aha!" which is better. read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Psalms 70:1

Make haste - These words are supplied by our translators. The first word in Psalms 40:13, rendered “be pleased,” is here omitted in the original. The psalm in the Hebrew begins abruptly - “O God, to deliver me,” - leaving the impression that this is a fragment - a fragment commencing without even the care necessary to make the grammatical construction complete.O God - Hebrew, אלהים 'Elohiym. In the corresponding place in Psalms 40:13 the word is “Yahweh.” Why the change was made is unknown. The... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Psalms 70:2

Let them be ashamed and confounded that seek after my soul - The only change here from Psalms 40:14, is the omission of the word “together” which occurs there, and the omission of the words “to destroy it.”Let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt - This corresponds in the Hebrew entirely with Psalms 40:14. read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Psalms 70:3

Let them be turned back for a reward of their shame - The only change which occurs in this verse is the substitution of the milder phrase “Let them be turned back,” for “Let them be desolate.” See the notes at Psalms 40:15. read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Psalms 70:1-5

A.M. 2981. B.C. 1023. This Psalm is copied almost word for word from the 40th, from Psa 40:13 to the end; and, perhaps, it is for this reason entitled, A Psalm to bring to remembrance. For it may sometimes be of use to pray over again the prayers which we have formerly made to God on like occasions. David here prays that God would send help to him, shame to his enemies, and joy to his friends. The reader will find in the notes on Psalms 40:0 th all that is necessary for the elucidation of... read more

Donald C. Fleming

Bridgeway Bible Commentary - Psalms 70:1-5

Psalms 70-71 A lifetime of faithful servicePsalms 70:0 is the same as Psalms 40:13-17 (see notes). It appears in the collection as a separate psalm probably because it was short and suitable for use in temple services on certain occasions.In Psalms 71:0 the believer is pictured looking back on a long life and recalling how the wicked always have opposed him. But just as God has protected him since childhood, so he will continue to do so now (71:1-6). The psalmist’s life has been a constant... read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Psalms 70:1

Title. of David = relating to David. to bring to remembrance: what is written in Psalms 40:13-17 . Repeated here to complete the Structure of this second book (see p. 759). Make haste. Supply. Ellipsis ( App-6 ) from Psalms 40:13 ; "Be pleased". God. Hebrew. Elohim. App-4 . LORD. Hebrew. Jehovah. App-4 . read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Psalms 70:2

Let them. Note the repeated alternation here. my soul = me (emphatic). Hebrew. nephesh. App-13 . read more

Group of Brands