Adam Clarke's Commentary on the Bible - Job 2:6
But save his life - His body thou shalt have permission to afflict, but against his life thou shalt have no power; therefore take care of his life. The original, שמר נפשו naphsho shemor , may be translated, keep his soul; but the word also signifies life; yet in the hands of the destroyer the life of this holy man is placed! How astonishing is the economy of salvation! It is so managed, by the unlimited power and skill of God, that the grand adversary of souls becomes himself, by the... read more
Adam Clarke's Commentary on the Bible - Job 2:5
He will curse thee to thy face - Literally, If he will not bless thee to thy face or appearances. His piety to thee will be always regulated by thy bounty to him. See the note on Job 1:11 . read more