Adam Clarke's Commentary on the Bible - Matthew 28:2
A great earthquake - Σεισμος , a shaking or commotion of any kind: probably the word means no more than the confusion caused among the guards by the angel's appearance. All this had taken place before the women reached the sepulchre. The angel of the Lord descended from heaven - Matthew is very particular in this, to show that the word angel is not to be taken in the sense of an ordinary messenger, who might have come from Joseph of Arimathea, or from any other; but in the sense of an... read more
Adam Clarke's Commentary on the Bible - Matthew 28:1
In the end of the Sabbath - Οψε δε σαββατων . After the end of the week: this is the translation given by several eminent critics; and in this way the word οψε is used by the most eminent Greek writers. Thucydides, lib. iv. chap. 93, της ημερας οψε ην - the day was ended. Plutarch, οψε των βασιλεως χρονων - after the times of the king. Philostratus οψε των Τροικων - after the Trojan war. See Rosenmuller. In general the Jews divided their natural day, which consisted of twenty-four... read more