Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Psalms 72:8
8. The foreign nations mentioned (Psalms 72:9; Psalms 72:10) could not be included in the limits, if designed to indicate the boundaries of Solomon's kingdom. The terms, though derived from those used (Exodus 23:31; Deuteronomy 11:24) to denote the possessions of Israel, must have a wider sense. Thus, "ends of the earth" is never used of Palestine, but always of the world (compare Margin). read more
Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Psalms 72:8
Psalms 72:8. He shall have dominion, &c.— This may mean, "From the Sinus Arabicus to the Mediterranean sea;" or may relate more generally to the extent of Solomon's power by sea: From the river unto the ends of the earth, means, from the river Euphrates, which was the boundary of the promised land on the east side, to the tract of country along the Mediterranean sea, which was the boundary of the land on that side. The reader must observe in how much loftier a sense the words are understood... read more