Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Romans 16:7

A special salutation. It is somewhat singular that, the description of these brothers, Andronicus and Juntas, being so full and detailed, we should not meet with any other mention of them, either in the Acts or in St. Paul's Epistles. The connection between them and the apostle was close and manifold, and their claims to consideration were remarkably high. I. There was FELLOWSHIP IN BLOOD between these brothers and St. Paul. Whether this was a close kindred, or simply... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Romans 16:7

A noble encomium. It is not without significance that this, the most abstruse and difficult of all the Epistles, should have appended to it the longest list of friendly greetings. Doctrine and argument are not necessarily productive of coldness of heart. The apostle was a beautiful example of the blending of the philosopher and the gentleman. Deep thought and elevated diction were not joined to forgetfulness of the courtesies of life. The true refinements of society are worthy of... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Romans 16:7

My kinsmen - In Romans 9:3, the apostle calls “all” the Jews “his kinsmen,” and it has been doubted whether he means anything more here than that they were “fellow Jews.” But as many others who were Jews are mentioned here without this appellation, and as he especially designates these persons, and Herodian Romans 16:11, it seems probable that they were remote relatives of the apostle.My fellow-prisoners - Paul was often in prison; and it is probable that on some of those occasions they had... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Romans 16:7-8

Romans 16:7-8. Salute Andronicus and Junia Or, Junias rather, it being evidently the name of a man, as appears from the apostle’s terming them both his kinsmen And saying, that they were of note among the apostles. My fellow-prisoners That is, imprisoned for the gospel as I was. At the time when this epistle was written, Paul had been in prison often, 2 Corinthians 11:23. On some of these occasions, the persons here named had been imprisoned with him; but where or when that happened,... read more

Donald C. Fleming

Bridgeway Bible Commentary - Romans 16:1-27

Personal greetings (16:1-27)The person who took this letter to Rome was Phoebe, a woman well respected for her work in the church in Cenchreae, one of the seaports of Corinth. She had been a tireless helper of Paul and many others, and Paul asks the Roman Christians to welcome her (16:1-2).Paul then sends greetings to a number of people whom he had met during his missionary travels and who now lived in Rome. First among these were Paul’s loyal friends, Aquila and Priscilla. They were now back... read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Romans 16:7

Andronicus . Only here. Junia . The accusative case case may indicate either masculine Juntas, or feminine Junia. kinsmen . Greek. sungenes. Literal here; in Romans 9:3 it is figurative. Benjamites and probably near relatives. Here. Romans 16:11 , and Acts 23:16 , are the only references to Paul's relatives. fellowprisoners . Greek. sunaichmalotos ; literally a war-captive. Only here; Co Romans 1:4 , Romans 1:10 . Philemon 1:23 . of note = eminent. Greek. episemos. Only here and... read more

James Burton Coffman

Coffman Commentaries on the Bible - Romans 16:7

Salute Andronicus and Juntas, my kinsmen, and fellow prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.Juntas ... a name like the English "Jean," is either masculine or feminine; but the coupling of both names here signifies that both were men. As Lenski said:This is Junias, a man, not Junia (Julia), a woman, wife or sister of Andronicus.[13]Kinsmen ... as applied here to Andronicus and Junias, and others in this chapter, is frequently alleged to mean racial... read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Romans 16:7

Romans 16:7. Andronicus and Junia— Or, Junias. Diodati thinks that by apostles in this verse are meant the evangelists; and that the meaning is, that these persons were noted messengers of the churches; but it is more probable that they were some early converts, who had been known and much esteemed by the apostles before the dispersion occasioned by the death of Stephen: and if so, St. Paul perhaps might once have been active in persecuting them, and have learned their names at first with an... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Romans 16:7

7. Andronicus and Junia—or, as it might be, "Junias," a contracted form of "Junianus"; in this case, it is a man's name. But if, as is more probable, the word be, as in our version, "Junia," the person meant was no doubt either the wife or the sister of Andronicus. my kinsmen—or, "relatives." and my fellow prisoners—on what occasion, it is impossible to say, as the apostle elsewhere tells us that he was "in prisons more frequent" ( :-). which are of note among the apostles—Those who think the... read more

Thomas Constable

Expository Notes of Dr. Thomas Constable - Romans 16:3-16

2. Various greetings to Christians in Rome 16:3-16It may seem unusual that Paul knew so many people by name in the church in Rome since he had never visited it. However travel in the Roman Empire was fairly easy during Paul’s lifetime. Probably he had met some of these people elsewhere and knew others of them by reputation.Most of the names are Latin or Greek, but some of these people were evidently Jews who, like Paul, also had Greek or Latin names (e.g., Romans 16:7; Romans 16:11). In his... read more

Group of Brands