Read & Study the Bible Online - Bible Portal
John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Isaiah 3:18

In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet ,.... With which they made a tinkling as they went, Isaiah 3:16 it being about the shoe, and made a noise; or seeing the word used signifies "stocks", and is so rendered Proverbs 7:22 , it may design some sort of attire about the feet, as golden chains, as the Talmudists say F20 T. Bab. Sabbat, fol. 63. 2. Maimon. in Misn. Sabbat, c. 6. sect. 4. , which being fastened to both, directed... read more

John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Isaiah 3:19

The chains ,.... According to Kimchi and R. Levi ben Gersom on Judges 8:26 these were drop bottles, or vessels of gold, in which were put stacte or balsam; and the former says here, they were such in which balsam was put, and women hung about their necks; though, he observes, some interpret them of chains, which were made of small stones of bdellium; hence pure bdellium is called in the Arabic tongue אלנטף ; and so Jarchi renders the word "chains"; and they are called by this name,... read more

John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Isaiah 3:20

The bonnets ,.... This word is used sometimes for the tire of the heads of men, Ezekiel 24:17 and even for the bonnets of the priests, Exodus 39:28 . The Targum renders the word "crowns"; the Jewish women wore golden crowns on their heads, in the form of the city of Jerusalem, with which they might not go out on a sabbath day F2 Maimon. & Bartenora in ib. : and the ornaments of the legs ; and so the Targum, "the chains or bracelets of the feet;' with which Jarchi and... read more

John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Isaiah 3:21

The rings ,.... On their finger, as Aben Ezra observes: and nose jewels ; the same with the jewels on the forehead or nose, Ezekiel 16:12 not that they hung upon the nose, but were fastened upon the forehead, and hung down to the nose, see Genesis 24:22 ; an allusion to this is in Proverbs 11:22 though Austin says it was a custom of the women of Mauritania to put jewels in their nose; and which is still kept in Persia, Arabia, and other countries, as travellers affirm. read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 3:1

The stay and the staff "Every stay and support" - Hebrew, "the support masculine, and the support feminine:" that is, every kind of support, whether great or small, strong or weak. "Al Kanitz, wal-kanitzah; the wild beasts, male and female. Proverbially applied both to fishing and hunting: i.e., I seized the prey, great or little, good or bad. From hence, as Schultens observes, is explained Isaiah 3:1 , literally, the male and female stay: i.e., the strong and weak, the great and small." -... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 3:4

I will give children to be their princes "I will make boys their princes" - This also was fully accomplished in the succession of weak and wicked princes, from the death of Josiah to the destruction of the city and temple, and the taking of Zedekiah, the last of them, by Nebuchadnezzar. Babes shall rule over them - Dymennysche men schul lordschopen to hem . - Old MS. Bible. read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 3:6

Of the house of his father "Of his father's house" - For בית beith , the house, the ancient interpreters seem to have read מבית mibbeith , from the house; του οικειου του πατρος αυτου , Septuagint; domesticum patris sui, Vulgate; which gives no good sense. But the Septuagint MS. 1. D. 2: for οικειου has οικου . And, his brother, of his father's house, is little better than a tautology. The case seems to require that the man should apply to a person of some sort of rank and... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 3:7

In that day shall he swear "Then shall he openly declare" - The Septuagint, Syriac, and Jerome, read וישא veyissa , adding the conjunction, which seems necessary in this place. I will not be a healer - I am noy a leche. - Old MS. Bible. Leech was the ancient English word for a physician. For in my house is neither bread nor clothing "For in my house is neither bread nor raiment" - "It is customary through all the East," says Sir J. Chardin, "to gather together an immense quantity... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 3:8

The eyes "The cloud" - This word appears to be of very doubtful form, from the printed editions, the MSS., and the ancient versions. The first yod in עיני eyney , which is necessary according to the common interpretation, is in many of them omitted; the two last letters are upon a rasure in two MSS. I think it should be ענן anan , "a cloud," as the Syriac reads; and the allusion is to the cloud in in which the glory of the Lord appeared above the tabernacle; see Exodus 16:9 , ... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Isaiah 3:9

The show of their countenance - Bishop Lowth has it the steadfastness of their countenance - they appear to be bent on iniquity, their eyes tell the wickedness of their hearts. The eye is the index of the mind. Envy, hatred, malice, malevolence, concupiscence, and murder, when in the heart, look most intelligently out at the eye. They tell the innocent to be on their guard; and serve the same purpose as the sonorous rings in the tail of the rattlesnake - they announce the presence of the... read more

Group of Brands