Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Isaiah 38:13
13. I reckoned . . . that—rather, I composed (my mind, during the night, expecting relief in the "morning," so Job 7:4): for ("that" is not, as in the English Version, to be supplied) as a lion He was breaking all my bones [VITRINGA] (Job 10:16; Lamentations 3:10; Lamentations 3:11). The Hebrew, in Psalms 131:2, is rendered, "I quieted." Or else, "I made myself like a lion (namely, in roaring, through pain), He was so breaking my bones!" Poets often compare great groaning to a lion's roaring,... read more
Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Isaiah 38:14
Isaiah 38:14. Like a crane, or a swallow— That is, "My pains were sometimes so violent, that they forced me to cry aloud; at other times my strength was so exhausted, that I could only groan inwardly, and bemoan my unhappy condition in sighs." The reader will find in Bochart. Hieroz. pars ii. 1. 1. c. 10. copious illustration of this verse, and also in Scheuchzer on the place. See Psa 119:122 and Psalms 130:1; Psa 130:8 which fully explain the latter phrase. read more