Ellicott's Commentary for English Readers - Luke 22:15
(15) With desire I have desired.—The peculiar mode of expressing intensity by the use of a cognate noun with the verb of action, though found sometimes in other languages, is an idiom characteristically Hebrew (comp. “thou shalt surely die” for “dying thou shalt die,” in Genesis 2:17), and its use here suggests the thought that St. Luke heard what he reports from some one who repeated the very words which our Lord had spoken in Aramaic. The whole passage is peculiar to him, and implies that he... read more
Ellicott's Commentary for English Readers - Luke 22:14-18
(14-18) And when the hour was come.—See Notes on Matthew 26:20; Mark 14:17. The other Gospels name “the evening.” St. Luke uses simply “the hour” as referring to the appointed time, “in the evening” (literally, between the two evenings, i.e., the close of twilight; see Exodus 12:6), for the “killing,” the lamb being eaten afterwards as soon as it was roasted. It is characteristic of the comparatively late date of St. Luke’s narrative that he speaks of “the twelve Apostles,” while the other two... read more