Read & Study the Bible Online - Bible Portal
E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - 2 Peter 1:1

Simon. Greek. Sumeon, as in Acts 15:14 . servant . App-190 . apostle . App-189 . Jesus Christ . App-98 . have . Omit. obtained . Greek. lanchano. See Acts 1:17 . like precious . Greek. isotimoe. Only here. faith . App-150 . through . App-104 . righteousness . App-191 . of, &c . = of our God and, &c. God . App-98 . read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - 2 Peter 1:2

Grace . App-184 . multiplied . Compare 1 Peter 1:2 and Jude 1:2 . unto = to. knowledge . App-132 . Jesus . App-98 . Lord . App-98 . read more

James Burton Coffman

Coffman Commentaries on the Bible - 2 Peter 1:1

PETER'S SECOND LETTERCHAPTER 1The keynote of this whole epistle is knowledge (2 Peter 1:2,3,5,6,8; 2 Peter 2:20,21; and 2 Peter 3:18); but it is a very special kind of knowledge which is meant. The Greek word is [@epignosis], that is, precise and correct knowledge.[1] It is the real or genuine knowledge, founded upon the word of God, not the knowledge that is falsely so-called.This chapter, after the signature, greeting and salutation (2 Peter 1:1), gives the basis, and in a sense, the nature... read more

James Burton Coffman

Coffman Commentaries on the Bible - 2 Peter 1:2

Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord;Grace to you and peace ... These words are similar, in fact, identical with the greeting used by Paul, upon which frequent comments have been made throughout this series.In the knowledge of God ... This is that special kind of knowledge noted in the chapter heading. Concerning it, Moorehead said:This is the knowledge that rests on fact, that comes to the believer as something supernatural, as being communicated... read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - 2 Peter 1:1

2 Peter 1:1. Through the righteousness of God, and our Saviour Jesus Christ— Through the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ—through which, sinful as we are, if we believe, we obtain acceptance with the Father—even through that atonement which our Divine Redeemer has made for the justification of all that yield to be saved by grace. The order of the original words justifies the translation which I have given above. It is observable, that the order in the next verse is different,... read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - 2 Peter 1:2

2 Peter 1:2. Through the knowledge of God— By the acknowledgment of God. Doddridge. The word Επιγνωσις, doubtless, sometimes signifies acknowledgment; but as it signifies knowledge in the next verse, and in many other texts of the New Testament, it seems most proper so to understand it here. read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - 2 Peter 1:1

1. Simon—the Greek form: in oldest manuscripts, "Symeon" (Hebrew, that is, "hearing), as in :-. His mention of his original name accords with the design of this Second Epistle, which is to warn against the coming false teachers, by setting forth the true "knowledge" of Christ on the testimony of the original apostolic eye-witnesses like himself. This was not required in the First Epistle. servant—"slave": so Paul, Romans 1:1. to them, c.—He addresses a wider range of readers (all believers)... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - 2 Peter 1:2

2. Grace . . . peace— ( :-). through—Greek, "in": the sphere IN which alone grace and peace can be multiplied. knowledge—Greek, "full knowledge." of God, and of Jesus our Lord—The Father is here meant by "God," but the Son in 2 Peter 1:1: marking how entirely one the Father and Son are (2 Peter 1:1- :). The Vulgate omits "of God and"; but oldest manuscripts support the words. Still the prominent object of Peter's exhortation is "the knowledge of Jesus our Lord" (a phrase only in Romans 4:24),... read more

Thomas Constable

Expository Notes of Dr. Thomas Constable - 2 Peter 1:1

The writer could hardly have stated his identity more clearly than he did in this verse. "Simon" was Peter’s Hebrew name, and "Peter" is the Greek translation of the nickname Cephas ("Rocky," cf. Matthew 16:18). There is only one Peter mentioned in the New Testament."Double names like ’Simon Peter’ were common in the ancient Near East. Many people used both the name they were given in their native language and a Greek name, since Greek was so widely spoken." [Note: Moo, p. 33.] This is the only... read more

Thomas Constable

Expository Notes of Dr. Thomas Constable - 2 Peter 1:1-2

I. INTRODUCTION 1:1-2Peter began his second epistle as he did to introduce himself to his readers and to lay a foundation for what follows. read more

Group of Brands