Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 116:1
(1) I love the Lord.—Besides this rendering, where Jehovah is supplied as an object, this poet being given to use verbs without an object (see Psalms 116:2; Psalms 116:10), there are two other possible translations. 1. I have longed that Jehovah should hear, &c—For this meaning of the verb to love see Jeremiah 5:31, Amos 4:5; and for the construction see Psalms 27:4-6. So the Syriac and Arabic versions.2. I am well pleased that Jehovah hears (or will hear).—So LXX. and Vulg. read more
John Dummelow's Commentary on the Bible - Psalms 116:1-19
Psalms 115-118 were probably the hymns sung by our Lord and His disciples. Some modern scholars, however, deny this, on the ground that, in Christ’s time, the Hallel was only in its beginning, and consisted simply of Psalms 113, or, at moat, also of Psalms 114 : see Matthew 26:30; Mark 14:26. Psalms 116 is apparently a song of thanksgiving after severe illness, but the Ps. has been used by both churches and individuals in spiritual as well as temporal deliverances. The Psalmist’s experiences... read more