The Pulpit Commentary - Revelation 5:4
And I wept much ( ἔκλαιον ); I burst into tears, and continued weeping. A strong expression in the imperfect tense. Because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereo n. The words, "and to read? should be omitted. They are found in few manuscripts. The equivalent phrase follows, "neither to look thereon." read more
The Pulpit Commentary - Revelation 5:3
And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon ; no one in the heaven, or on the earth (Revised Version). That is, no one in all creation—in heaven, or on earth, or in the place of departed spirits. No one was able "to look thereon" (that is, "to read therein") as a consequence of no one being fit to open the book. read more