Adam Clarke's Commentary on the Bible - Judges 11:40
To lament the daughter of Jephthah - I am satisfied that this is not a correct translation of the original יפתח לבת לתנות lethannoth lebath yiphtach . Houbigant translates the whole verse thus: Sed iste mos apud Israel invaluit, ut virgines Israel, temporibus diversis, irent ad filiam Jepthe-ut eam quotannis dies quatuor consolarentur ; "But this custom prevailed in Israel that the virgins of Israel went at different times, four days in the year, to the daughter of Jephthah,... read more
Adam Clarke's Commentary on the Bible - Judges 11:39
And she knew no man - She continued a virgin all the days of her life. read more