Ellicott's Commentary for English Readers - Malachi 1:7
(7) Ye offer.—Literally, offering.Bread.—This is not the shewbread, which was not offered upon the altar. The word rendered “bread” means in Arabic “flesh;” in Hebrew, “food generally.” This word is applied (Leviticus 3:11; Leviticus 3:16) to the fat portions of the peace offerings, which were burned, and is there translated “food.” (See references there.) In Leviticus 21:6; Leviticus 21:8; Leviticus 21:17; Leviticus 21:21-22; Leviticus 22:25, it is used of the sacrifices generally, but is... read more
Ellicott's Commentary for English Readers - Malachi 1:6-14
(6-14) The prophet’s rebuke for the dishonouring of God’s name is addressed to the priests as the responsible persons, but applies to the whole nation. read more