Sutcliffe's Commentary on the Old and New Testaments - Exodus 7:1-25
Exodus 7:1. I have made thee a god. אלהים Elohim. The Chaldaic renders it תחי ליה לרב Thou shalt be to him for a prince. The divine sense of the word is, I have invested thee with Godlike powers to save and to destroy; yea, in the ten plagues about to follow, to move nature at thy command. The title of Elohim is in several places given to supreme magistrates; and Moses on this occasion was God’s vicegerent. Exodus 7:3. I will harden Pharaoh’s heart, or allow him to remain in full... read more
Chuck Smith Bible Commentary - Exodus 7:1-25
Chapter 7And the Lord said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. Thou shalt speak all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land. And I will harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt ( Exodus 7:1-2 ).Now it is important that we point out to you at this point that we are going to be reading now, here God says, "I'm gonna... read more