Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:18

Of his own will begat he us - God's will here is opposed to the lust of man, James 1:15 ; his truth, the means of human salvation, to the sinful means referred to in the above verse; and the new creatures, to the sin conceived and brought forth, as above. As the will of God is essentially good, all its productions must be good also; as it is infinitely pure, all its productions must be holy. The word or doctrine of truth, what St. Paul calls the word of the truth of the Gospel, Colossians... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:19

Swift to hear - Talk little and work much, is a rabbinical adage. - Pirkey Aboth, cap. i. 15. The righteous speak little, and do much; the wicked speak much, and do nothing. - Bava Metzia, fol. 87. The son of Sirach says, cap. v. 11: Γινου ταχυς εν τῃ ακροασει σου, και εν μακροθυμιᾳ φθεγγου αποκρισιν . "Be swift to hear, and with deep consideration give answer." Slow to wrath - " There are four kinds of dispositions," says the Midrash hanaalam, cap. v. 11: "First, Those who are... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:20

The wrath of man - A furious zeal in matters of religion is detestable in the sight of God; he will have no sacrifice that is not consumed by fire from his own altar. The zeal that made the Papists persecute and burn the Protestants, was kindled in hell. This was the wrath of man, and did not work any righteous act for God; nor was it the means of working righteousness in others; the bad fruit of a bad tree. And do they still vindicate these cruelties? Yes: for still they maintain that no... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:21

All filthiness - Πασαν ῥυπαριαν . This word signifies any impurity that cleaves to the body; but applied to the mind, it implies all impure and unholy affections, such as those spoken of James 1:15 , which pollute the soul; in this sense it is used by the best Greek writers. Superfluity of naughtiness - Περισσειαν κακιας· The overflowing of wickedness. Perhaps there is an allusion here to the part cut off in circumcision, which was the emblem of impure desire; and to lessen that... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:22

But be ye doers of the word - They had heard this doctrine; they had believed it; but they had put it to no practical use. They were downright Antinomians, who put a sort of stupid, inactive faith in the place of all moral righteousness. This is sufficiently evident from the second chapter. Deceiving your own selves - Παραλογιζομενοι ἑαυτους· Imposing on your own selves by sophistical arguments; this is the meaning of the words. They had reasoned themselves into a state of carnal... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:23

Beholding his natural face in a glass - This metaphor is very simple, but very expressive. A man wishes to see his own face, and how, in its natural state, it appears; for this purpose he looks into a mirror, by which his real face, with all its blemishes and imperfections, is exhibited. He is affected with his own appearance; he sees deformities that might be remedied; spots, superfluities, and impurities, that might be removed. While he continues to look into the mirror he is affected, and... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:25

But whoso looketh into the perfect law - The word παρακυψας , which we translate looketh into, is very emphatic, and signifies that deep and attentive consideration given to a thing or subject which a man cannot bring up to his eyes, and therefore must bend his back and neck, stooping down, that he may see it to the greater advantage. The law of liberty must mean the Gospel; it is a law, for it imposes obligations from God, and prescribes a rule of life; and it punishes transgressors, and... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:26

Seem to be religious - The words θρησκος and θρησκεια , which we translate religious and religion, (see the next verse), are of very uncertain etymology. Suidas, under the word θρησκευει , which he translates θεοσεβει, ὑπηρετει τοις θεοις , he worships or serves the gods, accounts for the derivation thus: "It is said that Orpheus, a Thracian, instituted the mysteries (or religious rites) of the Greeks, and called the worshipping of God θρησκευειν threskeuein , as being a... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - James 1:27

Pure religion, and undefiled - Having seen something of the etymology of the word θρησκεια , which we translate religion, it will be well to consider the etymology of the word religion itself. In the 28th chapter of the 4th book of his Divine Instructions, Lactantius, who flourished about a.d. 300, treats of hope, true religion, and superstition; of the two latter he gives Cicero's definition from his book De Natura Deorum, lib. ii. c. 28, which with his own definition will lead us to a... read more

John Calvin

John Calvin's Commentary on the Bible - James 1:13

Verse 13 13Let no man, when he is tempted. Here, no doubt, he speaks of another kind of temptation. It is abundantly evident that the external temptations, hitherto mentioned, are sent to us by God. In this way God tempted Abraham, (Genesis 22:1,) and daily tempts us, that is, he tries us as to what are we by laying before us an occasion by which our hearts are made known. But to draw out what is hid in our hearts is a far different thing from inwardly alluring our hearts by wicked lusts. He... read more

Group of Brands