Ellicott's Commentary for English Readers - John 14:27
(27) Peace I leave with you, my peace I give unto you.—The immediate context speaks of His departure from them (John 14:25; John 14:28), and it is natural therefore to understand these words as suggested by the common Oriental formulas of leave-taking. Men said to each other when they met and parted, “Shalom! Shalom!” (Peace! Peace!) just as they say the “Salaam! Salaam!” in our own day. (See 1 Samuel 1:17; Luke 7:50; Acts 16:36; James 2:16; Ephesians 6:23; 1 Peter 5:14; 3 John 1:14.)He will... read more
Ellicott's Commentary for English Readers - John 14:26
(26) But the Comforter, which is the Holy Ghost.—Better, as before, but the Advocate . . . (Comp. Excursus G: The Meaning of the word Paraclete.) For the words “Holy Ghost” comp. John 7:39; John 20:22, which are the only passages where we find them in this Gospel. They are frequent in the earlier Gospels. (See Note on Matthew 12:31.) In four passages in the New Testament (Luke 11:13; Ephesians 1:13; Ephesians 4:30; 1 Thessalonians 4:8) our translators have preferred the rendering “Holy Spirit.”... read more